Bedeutung des Wortes "a joke never gains an enemy, but often loses a friend" auf Deutsch

Was bedeutet "a joke never gains an enemy, but often loses a friend" auf Englisch? Erfahren Sie mit Lingoland die Bedeutung, Aussprache und spezifische Verwendung dieses Wortes

a joke never gains an enemy, but often loses a friend

US /ə dʒoʊk ˈnɛvər ɡeɪnz ən ˈɛnəmi, bʌt ˈɔːfən ˈluːzəz ə frɛnd/
UK /ə dʒəʊk ˈnɛvə ɡeɪnz ən ˈɛnəmi, bʌt ˈɒfən ˈluːzɪz ə frɛnd/
"a joke never gains an enemy, but often loses a friend" picture

Phrase

ein Scherz gewinnt nie einen Feind, aber verliert oft einen Freund

a proverb suggesting that making fun of someone might be amusing, but it can permanently damage a friendship

Beispiel:
Be careful with your sarcasm; remember that a joke never gains an enemy, but often loses a friend.
Sei vorsichtig mit deinem Sarkasmus; denk daran: Ein Scherz gewinnt nie einen Feind, aber verliert oft einen Freund.
He thought he was being funny, but a joke never gains an enemy, but often loses a friend.
Er dachte, er sei lustig, aber ein Scherz gewinnt nie einen Feind, aber verliert oft einen Freund.